Anasayfa > Gümüş Diş > Mohsen Namjoo – Ali azimi – Farda Soraghe Man Bia türkçe sözleri

Mohsen Namjoo – Ali azimi – Farda Soraghe Man Bia türkçe sözleri

Ali azimi’nin diğer parçası

Pishdaramad için tıklayın . (türkçe sözleri mevcut)

 

mohsen namjoo ve Ali azimiden “farda soraghe man bia” harika bir parça, bir kaç kere çevirmemi istediniz ve sizin için çevirdim. çok beğendiğim şarkı ve çok karanlık acılı kederli. özellikle anlamını anlayınca daha da çok etkiliyor insanı.

istediğiniz yerde paylaşabilirsiniz, yeter ki çevirmen olarak ismimi yazın : gumusdis.com

umarım beğenirsiniz:


 

kedersiz insan yoktur

düz yok yoktur,hepsi dolambaçlı.

hayalsız, yoktur

az hayal, olamaz

bana yardım etmek isteğen bilgelerin sözlerinden yorgunum.

kasvetliyim(karanlığım), git yarın gel

daha güzel bir günde gel!

bugün paramparça oldum.

eğer kanatların kırıldıysa

adımlarım kederin uçurumunun kıyısındaysa

hatıralarlar baskınındaysam (sel gibi)

tenha ve can kurtaranım yoksa

eğer uykusuz ve başıboşsam

eğer ruhum fırtınalıysa

(çünkü) bugün kasvetliyim, bana yarın gel.

daha güzel bir günde gel!

keder ordusuyla savaşıyorum

mücadele ediyorum

dönüşü olmayan bir işe atlıyorum. (denize dalıyorum)

akışla birlikle gelip gidiyorum.

bazen de kendi çevremde dönüyorum. (kımıldamadan yerimde kalıyorum)

kedersiz insan yoktur

düz yok yoktur,hepsi dolambaçlı.

hayalsız, yoktur

az hayal, olamaz

 

bugün kasvetliyim, bana yarın gel.

daha güzel bir günde gel!

keder ordusuyla savaşıyorum

mücadele ediyorum

 

İlişkili Yazılar

Rona
Rona Bizim iranlı Yazarımız, Farsça çevirilerin çoğunu o yapar. Aynı zamanda sosyal medya uzmanımız ve üst yöneticilerimizden. Rona hepinizi seviyor Rona gibi olun!
http://gumusdis.com

One thought on “Mohsen Namjoo – Ali azimi – Farda Soraghe Man Bia türkçe sözleri

Bir Cevap Yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

%d blogcu bunu beğendi: