Anasayfa > Çeviri > Toranj – Mohsen namjoo şarkı sözleri türkçe ve ingilizce çevirisi

Toranj – Mohsen namjoo şarkı sözleri türkçe ve ingilizce çevirisi

Toranj – Mohsen namjoo şarkı sözleri

 

Dedi ki: Ben o dünyaya sığmayan turuncum.

Dedim: Turunçtan daha iyisin lakin ele geçirilmezsin.

Dedi ki: Sen nerelisin, zira perişan görünüyorsun.

Dedim: Ben tanıdık şehirden tanınmayan biriyim.

Dedi ki: Nasıl biri olduğun anlaşılmıyor, kimsin?

Dedim: Senin eşiğinde dilencilik mertebesindeyim.

Dedi ki: Gönül çelme işinde bizi nasıl bilirsin?

Dedim: Gönül çelme meclisinde gül harmanı gibisin.

Dedim: Zülfünün kokusu dünyamı kaybetmeme sebep oldu.

Dedi: Eğer bilirsen o sana rehber olur.

Dedim: Dudağının şarabı bizi arzudan öldürdü.

Dedi: Sen bağlılık göster, onda bağlılara sevgi görülür.

facebook sayfamızı beğenmeyi unutmayın!


 

English lyrics translation of Toranj – Mohsen namjoo 

 

She said: I am those bergamot, I cannot withstand the world.

I said: better than bergamot, but inaccessible!

She said: you seem confused, where are you really from?

I said: I’m a poor stranger, from the city of solidarity.

She said: what are you thinking about, you seem unconscious?

I said: I am just a beggar, on front of your doorstep!

She said: how you have found me in charming?

I said: like a harvest of flowers, at the feast of charming!

I said: The smell of of your hair made me astray.

She said: if you know, it can become your guide!

I said: I died in dreams of kissing your lips

She said: just be a real servant, it will realizes your dream.

 

İlişkili Yazılar

Rona
Rona Bizim iranlı Yazarımız, Farsça çevirilerin çoğunu o yapar. Aynı zamanda sosyal medya uzmanımız ve üst yöneticilerimizden. Rona hepinizi seviyor Rona gibi olun!
http://gumusdis.com

Bir Cevap Yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

%d blogcu bunu beğendi: