Evet Gümüş Diş çeviri ekibi Yine sizinledir. Bu sefer Harika bir Rap parçasıyla karşınızda!! değiliz belki yanınızdayız..
Seçilen sanatçımız Shahin Najafi, İranlı ve Kürt kökenli sürgün edildikten sonra Halihazır’da Amerikada yaşamakta.
Günümüzdeki uyuşturucu kullananlara yada kullanmadan uyuşanlara hitap ediyor şarkı.. Sözleri biraz Küfür içerir. ama bütün Rap şarkılarında genelde böyle olmuyor mu zaten?
yüzeysel bir anlam dışında derin anlamları olup normal halk tarafından normal halk için yazılmış şiirler bunlar. Artı Şahin Najafi Kendi tarzı ve zekice sözlerini şarkılarında kullanıp dinleyiciyi ikinci ve üçüncü kez için düşünmeye zorlar.
Gelelim şarkıda geçen sözlerin analizine;
Bu şarkının ve albümün ismi olarak geçen Tramadol bir tür uyuşturucudur. Dünyanın çoğu yerinde İlaç olarak sakinleştirici Ve ağır ağrı kesici olarak kullanılsada çoğu gençler tarafından uyuşturucu yerinede kullanılıyordur. Etkisi öyle ağır ki kullanan kişi ağrıyı hissetmeyip, sersemleyip beyinin derinlerinde gömülen halüsinasyonları görmeye başlar. Malesef Çoğu sanatçı tarafından da kullanılmaktadır.
Şahin bu şarkıda bir kaç yerde Türkiye gündeminnen’de Bahsediyor, Örneğin Penguenin Kravatını yırt (dergi), Taksim Gezi parkının tinercileri, Suriyenin göz yaşları. ardından bunlarla yetinmeyip vietnam savaşındaki amerikan asgerlerin çoğunun uyuşturucu bağımlısı olduklarını da kısa bir cümlede “vietnam rüyalarına tecavüz et” olarak işaret ediyor.
***Şahinin diğer şarkısı Penis Tanrısını dinlemek istiyorsanız Buraya tıklayınız
Shahin Najafi – Tramadol Çeviri ve sözleri
Türkçe:
Yine benimle yanlışını tekrarla, hayatını mahvet
İçine çek beni, damardaki şiir ol
Köpeğin vücudundaki işkence ol
Günahkâr ol ve boşluğa var
Dünyanın kaçıncı kıyısına düş.
Penguenin kravatını yırt
Sayın ineğin yanında kıvır
Sert ne varsa kullan (kendini becer)
Sultanın götünün sarışın kıllarını ör
Ağaç ol, yeşil çük Türkiye’nin taksiminde (gezi tinercileri)
Silah, Suriye yüreklerinin gözyaşları ol,
Gözlerinin çıplaklığına, Bademin acılığına,
Vietnam’daki rüyalarına tecavüz et
Sam Amca’nın Rhodes canavarına yuh çek!
İnsan haklarını Reddet!
Kendini Tramadolla şehit yap, Tramadolla yine yanlış yap
Siyah ol siyah tramadolla,
Yine benimle yanlış yap, hayatını mahvet
Yine seninle yanlış yapıyoruz, hayatlarımızı mahvediyoruz
Agaç dar ağacında, kundaklar çıkmış
Siyaset ahırdaki Pezevenklerin
Şehzadelerin parmağıyla iğrenç kok.
Bana, Sana, Ona, bize Onlara gül
Sıç Felsefeye, sanata, ne varsa ne yoksa
Sıç dine, git ver, fiyatını söyleme sorma
Kadınımı pazarlık yap ülke için,
Kadınını bana ver sen ilaç Shotını kullan
git çalışma, iş ne diye sor
çalışmak kelimesi sikilmiş birisine boş iş.
Topal beyinlilerden bastonu çek al,
Ye, yap, uyu şu Eşşeklerin yanında
Yine benimle yanlış yap, hayatını mahvet
Yine seninle yanlış yapıyoruz, hayatlarımızı mahvediyoruz
_________________________
Farsi:
ترامادول (آلبوم ترامادول) – شاهین نجفی
باز با من اشتباه کن زندگی خود را تباه کن
بمک مرا و قی شو شعر در رگی که شکنجه شو در هیبت سگی که
گناه شو از عدم هبوط کن به ظلع چندم جهان سقوط کن
کراوات این پنگوئن را جر بده کنار این گاو محترم قر بده
به هرچه استخوانی ست تر بزن موی بور مقعده ملکه را فر بده
درخت شو دول سبز تکسیم ترکیه تفنگ گریه شو جگر های سوریه
به لختی چشمت به تلخی بادام تجاوز به رویای تو در ویتنام
غول رودس عمو سام را هو بکن دفاع از حقوق انسان را وتو بکن
شهید کن خودت را با ترامادول دوباره اشتباه کن با ترامادول
دوباره تباه شو با ترامادول سیاه شو سیاه شو با ترامادول
باز با من اشتباه کن زندگی خود را تباه کن
باز با تو اشتباه می کنیم زندگی خود را تباه می کنیم
درخت روی دار و شکفته قنداق ها سیاست طویله ی قرمساق ها
به انگشت شاهزاده ها را بگند به من به تو به او به ما به ایشان بخند
برین به فلسفه ،هنر به هر چه بود و هست و نیست برین به دین برین بدین نگو نپرس چند
زنم را حراج کن به نام مام میهن زنت را بده به من تو شاتت را بزن
برو کار می نکن بپرس چیست کار بگا رفته را حرف مفتیست کار
بکش عصا از زیر مغز این چلاق ها بخور بکن بخواب در کنار این الاغ ها
شهید کن خودت را با ترامادول دوباره اشتباه کن با ترامادول
دوباره تباه شو با ترامادول سیاه شو سیاه شو با ترامادول
باز با من اشتباه کن زندگی خود را تباه کن
باز با تو اشتباه می کنیم زندگی خود را تباه می کنیم